Tişörtünüz Sessizce Hakaret Ediyor Olabilir! Nasıl mı...

Tişörtünüz Sessizce Hakaret Ediyor Olabilir! Nasıl mı...
 İnternet Editörü
Üzerinizde anlamını bilmediğiniz yazılar yazan bir tişört taşımak ister miydiniz? Uzmanı uyardı, bunu sakın yapmayın!

Günümüzde İngilizce yazılı tişörtler moda dünyasında büyük bir yer kaplıyor. Ancak, bazen bu tişörtlerin üzerindeki yazılar kötü veya uygunsuz anlamlar içerebiliyor. Yabancı dili bilmeyen birçok kişi, sadece şekil veya tarz olarak beğendiği kelimeleri taşıyan tişörtleri satın alıyor. Oysa bazıları küfür, hakaret veya rahatsız edici ifadeler içerebiliyor.

50e803dc-2261-4ab1-bdf4-b18af6f2fe12.jpeg

Konuyla ilgili Konya’nın Sesi Gazetesine önemli bilgiler veren Konya Teknik Üniversitesi Teknik Bilimler Meslek Yüksekokulu Görsel, İşitsel Teknikler ve Medya Yapımcılığı Öğretim Üyesi Prof. Dr. Yağmur Küçükbezirci ise, İngilizce yazılı tişört giyerken anlamını bilmenin gerekli olduğunu vurguladı. Ayrıca Küçükbezirci, “İnsanlar üzerinde Türkçe yazı yazan kıyafetleri almaya utanırken İngilizce yazılı tişörtlerin giyilmesi çok garip” dedi.

8faeacd5-f1f6-43e3-aa15-4c1cf597de11.jpeg

BEBEK KIYAFETLERİNİN ÜZERİNDE ÇOK KÖTÜ ŞEYLER YAZABİLİYOR!

Tişörtlerdeki İngilizce yazıların anlamına yönelik araştırmalarının ortaokul yıllarında başladığını aktaran Prof. Dr. Küçükbezirci, kişilerin hiç araştırmadan ve sorgulamadan İngilizce yazılı tişörleri giydiklerini dile getirdi. Küçükbezirci, “Bu benim bakış açıma göre duyarsızlık, boşvermişlik oluyor. Dolayısıyla 2010 yılında resmi olarak tişörtlerin üstündeki yazıların anlamıyla ilgili çalışmalara başladım ve konferanslar verdim. Ayrıca üstünde İngilizce yazılar bulunan tişörtleri toplamaya, biriktirmeye başladım. Hatta bu çalışmayı ilk ve tek olarak ben yaptım. Mesela bir bebek kıyafetinin üstünde, “Ben aç bir köpeğim” İngilizce olarak yazıyor. Bunun anlamını bilen hangi anne-baba bebeğine böyle bir tişört giydirir ki? Ama anlamını araştırmayan aileler maalesef bu tür kıyafetleri bebeğine alıyor. Ben de insanlara, “Kötü anlamı olan İngilizce kelimeler Türkçe yazılsaydı giyer miydiniz?” diye soruyorum. Hep “hayır” cevabını alıyorum. Ancak yine de üstündeki anlama bakmadan bu tişörtleri alıyorlar. Mağazadan bir kıyafet beğeniliyor ve üzerindeki anlamına bakmadan alınıyor. Sonrasında ‘nasıl olsa kimse anlamını bilmiyor’ diyerek giyiliyor. Hatta bazıları yabancı dil bilmemesinin altına yatar. Ancak günümüz teknoloji çağı. Telefondan internete yazdığınız her kelime Türkçe’ye çevriliyor. Benim amacım insanların giydiklerine karışmak değil, farkındalık oluşturmak. İnsanlar bir şey giydikleri zaman üzerinde ne anlamlar taşıdıklarını bilsinler istiyorum” diye konuştu.

0056b967-e899-4a03-b387-3f809eb2e894.jpeg

"TÜRKÇEYİ KALİTESİZ GÖSTERME ÇABASI VAR"

İngilizce baskılı tişörtlerin çoğunun Türk malı olduğuna dikkat çeken Küçükbezirci, ülkede yerli malına karşı alerji oluşturulduğunu ifade ederek, “Amerikan malıysa kesin sağlam olur” gibi yanlış bir algı var. Batı’nın kıyafetleri de iyi olabilir. Ama Türkçe’yi kalitesiz gösterme çabası var. Örneğin “Newyork” yeni şehir demek. Nevşehir de yeni şehir demek. Ama insanlar tişörtlerin üzerinde Nevşehir’i değil Newyork’u tercih ediyor. Bizim gerçekten kültür ve yöresel zenginliğimiz çok fazla. Bunları tişörtlerin üzerinde kullanabiliriz” diye anlattı.

6bd2bd2b-0dc0-444e-8883-17e7fb016a06.jpeg

EVLİLİK KÖTÜ GÖSTERİLİYOR

Tişörtlerde; madde bağımlılığına teşvik edici, kadının değersiz olduğunu ikna edici, cinsel içerikler, illuminate, üçgen içinde göz, evliliğin kötü olduğunu savunucu, kadına şiddete teşvik edici, küfürler ve ahlaksız daha birçok bilinçaltı mesajının bulunduğunu söyleyen Küçükbezirci, “Mesela bir tişörtte gelin ve damat var. Damat kafasına silah dayamış, mutsuz. Üstünde ise “game over” yani oyun bitti yazıyor. Burada evliliği kötü bir şeymiş gibi gösteriyorlar. Bunun yanında başka tişörtlerde cinsel içerikli metinler yer alıyor. Hatta esrar maddesinin resminin olduğu çok sayıda tişört var. Ayrıca sadece İngilizce değil Türkçe olarak bile kötü mesajlar veren kıyafetler var. Bu noktada bazı insanların bilerek giydiğini anlıyoruz” diyerek sözlerine son verdi. -Tuba Kaya